英語・日本語同時通訳も可能。オンラインミーティング・会議通訳
海外の取引先側とのオンライン会議を円滑で実りあるものにするために
こんなことでお困りではありませんか?
- コロナの世界情勢で渡航できずにいるが、ビジネスを進めていく必要性がある。
- 突然のオンライン会議を提案されて困っている。
- オンラインでの英語の会議での意思疎通やコミュニケーションに隔たりを感じる。
- 大事な商談や交渉を控えており、しかも慣れないリモート会議で不安だ。
- 定期的に依頼できる頼れる英語通訳の方を探している。
- 実際に現地に行って商品を見たいが、どうしたら良いものか困っている。
オンラインでの英語でのコミュニケーションはやはり独特のものがあります。
私どもSoCalビズサポートでは、アメリカ合衆国在住でビジネス通訳経験の長いスタッフが、オンラインで拾いにくいニュアンスもしっかり通訳し、お客様の商談やビジネス上のコミュニケーションを円滑でスムーズなものにさせていただきます。
また、初回から担当した通訳者が、コーディネーターとともにお客様のサポートを一貫して担当いたしますので、継続性のあるサポートが可能となっております。
是非、SoCalビズサポートの「オンライン英語通訳サービス」をご活用ください。
海外と日本をオンラインで繋ぐ通訳サービス
私どもでは、英語と日本語の通訳テクニックだけでなく、会議の前後のフォローやヒアリングを丁寧に行い、お客様とお取引様側の意思疎通を正確かつ円滑で、実りあるものにすることに努めております。
- 目的確認
- 交渉内容の把握
- 事前打ち合わせ
- 事後確認
需要が高まっています:現地出張オンライン通訳
コロナ禍が続き、現地へ出張や渡航がままならない状況の中、海外の取引先の工場、会社、事務所などにお客様の代わりに実際に出向き、取引先様と共にオンラインミーティングを可能にするサービスです。
主な出張地域
・カリフォルニア州
・オレゴン州
・テキサス州
・ワシントン州
・ニューヨーク州
オンタイムで進捗や商品の詳細などを確認できる環境の下、私どもの通訳サービスを利用してのコミュニケーションとなりますので、効率良く、齟齬がなく現地の状況を確認できます。
「現地出張オンライン通訳」はアメリカ合衆国現地在住の私たちだからこそ可能となるサービスです。
まずはお気軽にお問い合わせください。
お問い合わせはこちらのフォームからどうぞ>>
サービスの流れ
①まずはフォームからお問い合わせください。
当ページ内下部のフォームにてお問い合わせをお送りください。
わかる範囲で結構ですので、ご依頼の内容もお書きください。
②内容を確認し、折り返しご連絡致します。
お見積もりのご提案をさせていただきます。
③ヒアリング
目的確認、交渉内容の把握するための打ち合わせを致します。
④通訳サービスのご提供
お取引先側とお客様の通訳をオンライン同席で行います。
⑤事後のフォローアップ
商談や会議後のフォローアップをいたします。
※専属通訳としても対応可能
定期的な会議ややりとりが必要なお客様に向けて継続したサービスとして定期サポートも承っております。
オンライン会議のツールについて
私どもでは以下のオンライン会議用ツールに対応しています。
- スカイプ Skype
- ズーム Zoom
- グーグルミート Google Meet
- マイクロソフトティームズ Microsoft Teams
お気軽にお申し付けください。
ご利用者の声
これからも頼りにしています(S・A様/会社経営)
取引先との定期的なオンライン会議にあたって、毎月とてもお世話になっております。オンラインでのビジネスの意思疎通は日本人同士でも難しいと思うことがありますが、英語で、というとやっぱり構えてしまいます。
SoCal Bizuサポートの手厚い通訳サポートで、現地に赴くのが難しいこのコロナ禍の中、英語で取引先や担当の方ととてもスムーズに取引先との関係性を築けています。
コロナが収束するのを心待ちにしながらも、新しいビジネス運営の形に手を貸していただき、本当にありがとうございます。
これからも頼りにしています。よろしくお願いいたします。
丁寧な通訳サポートで安心できます。(Y様/デザイン関連)
毎年現地の展示会に出向いていましたが、2020年は全て中止となり、それでも昨年まで開拓したの取引先とビジネスの良好な関係性を継続したい一心で、SoCalビズサポートさんに通訳を依頼しました。
いつもは英語で意思疎通をしていましたが、お互い母国語でもないため、伝わりにくいことも多く、なんとなく消化不良なオンライン会議になることもしばしば、、、。
英語でやりとりした方がスムーズに受け答えしていただけるし、私が伝えたいこともきっちりとお伝えできていると実感しています。
突然連絡したにもかかわらず、とても親切で丁寧にヒアリングしてくださり、安心して会議に望めました。
先月は、オンラインだけで新規の取引先を開拓でき、現地に赴けないジレンマが解消された大きな一歩です。
これも心強い通訳サポートのおかげです。
また近々依頼させていただくことになりそうです。
渡航できるようになりましたら現地のアテンドもお願いします!
それまではオンライン通訳で引き続きお世話になります。
代表者ごあいさつ
初めまして、こんにちは。
代表の緒方 由佳子と申します。
この度は私どものホームページをご覧いただきありがとうございます。
コロナ禍でリモートワークが可能になった今、
経費削減、適材適所、業務効率化について改めてお考えになった事業者の方も多いかと思います。
私どもでは、このような課題を一挙に解決する方法をご提案しております。
幸いお客様からもご好評頂いており、日々私どもの技術向上を目指し邁進しております。
まずは是非私たちにご相談ください。
誠心誠意お手伝いをさせていただきます。
人材派遣事業を経て、アウトソーシング事業に6年間従事。
その間、自治体から一部上場企業まで、幅広い業界のクライアントを持ち、
オンサイト・オフサイトにてプロジェクトマネージャーとしてプロジェクトを運営いたしました。
業務内容も、給与計算・経費精算業務といった事務業務から採用代行業務まで、多種多様なご要望にお応えいたしました。
同社退職後は、アメリカ西海岸より完全在宅勤務にて2年間日本の企業の業務委託に従事いたしまして、
その後、独立しております。
Webサイト管理関連:Wordpress、Strikingly、Mailchimp、ECプラットフォーム全般
メッセージツール関連:Chatwork、Slak、Tocaro、cloudsign
ウェブストレージ:Google Drive、box、Dropbox
会計ソフト:勘定奉行、弥生会計、マネーフォワードクラウド、SAP、Quickbooks、Peachtree
給与計算ソフト:ADP Payroll、プレシジョン
上記はほんの一部です。
他、ご要望ございましたら遠慮なくお問い合わせください。
提供サービス
オンライン通訳 初回1時間(事前ご依頼人様との打ち合わせ等を含めます)/30,000円
2回目以降 (1時間会議)/ 18,000円
現地出張オンライン通訳サービス 要見積もり
定期専属サポート 要見積もり
オンライン英語ミーティング通訳に関するお問い合わせはこちらから